Swahili Linguist and Localization Expert
NORBERT MPOROTO
ENGLISH | SWAHILI
ABOUT ME
I’m Norbert Mporoto, a seasoned English ⇄ Swahili translator with over six years of experience. I specialize in UI/UX and software localization, marketing and e-commerce, legal and policy content, as well as medical, healthcare, and pharmaceutical texts. I help brands and businesses communicate with clarity, emotion, and cultural precision—ensuring their message connects authentically with Swahili-speaking audiences.
I am also a proud member of the ProZ.com Certified PRO Network and the East Africa Interpreters and Translators Association (EAITA), combining trusted credentials with hands-on expertise.
Beyond translation, I contribute as a writer and poet to platforms like Msingi Afrika Magazine. I am driven by a passion to connect, inform, and inspire through language.

Values
⇒ Reliable and certified with industry-standard CAT Tools
I use fully licensed CAT tools to ensure consistent quality, accuracy, and efficiency in every project.
⇒ Native Swahili speaker with deep cultural understanding
Being a native speaker, I capture the cultural nuances and local preferences that make your message truly resonate with Swahili-speaking audiences.
⇒ Comprehensive quality workflow
My process includes thorough proofreading and quality checks before submission, guaranteeing polished and error-free deliverables.
My services
Translation
I provide accurate and context-aware English ↔ Swahili translations that preserve meaning and intent while adapting naturally to the target language.
Localization
I adapt content for Swahili-speaking markets by aligning language, tone, and cultural references to ensure relevance and authenticity.
Transcreation
I creatively rework your marketing or emotionally driven content so it resonates with the Swahili audience—while staying true to your brand’s voice and intent.
Subtitling
I deliver well-timed, culturally accurate Swahili subtitles that enhance viewer understanding and engagement for video content.
Editing
I refine translated content by checking for grammar, style, consistency, and tone to ensure it reads fluently and professionally.
Linguistic Quality Assurance (LQA)
I conduct in-depth reviews of translations, identifying and correcting issues to guarantee accuracy, consistency, and compliance with your quality standards.
Fields of specialization
UI/UX, help content & software localization
WhatsApp, Uber, Google localization projects – 5M+ words translated
Marketing & E-commerce
SEO content, promotional material, product descriptions – 645K+ words translated
Legal & Policy
Terms of use, privacy policies, contracts – 724K+ words translated
Medical & Healthcare
Patient info, clinical trials, health campaigns – 152K+ words translated
Pharmaceutical & Clinical Research
Drug leaflets, research studies – 94K+ words translated
Certifications




Trusted by






What they say about me
I would like to recommend Norbert. He is a very responsible and competent translator who delivers high-quality work with great professionalism. His quick thinking and problem-solving skills have had a significant impact on improving efficiency in our work.